ピーター・デジョン前CEOの後任として、インドチャイナ・サービストラベルグループ(在バンコク)のCEOとして2006年よりPATAに参画してきた、グレゴリー・ダッフェル氏がPATAの新CEOに選出されました。トーマス・クック・グループのワールドワイド・ネットワーク部門部長を始め、旅行業界には長いキャリアを持っており、いままでに120カ国において300の旅行会社にe-コマース・ソリューションを提供、また、バジェット・レントカーのアジア太平洋地区ディレクターとして、11年間に200の海外フランチャイズ化にも成功しました。ロイヤル・オーストラリアン空軍にもパイロットとして従事した後は、オーストラリア、中東、英国、米国などでビジネス・キャリアーを積んできましたが、ここ20年間は、アジアに活躍の場を移し、タイ語を始めとしたアジアの言語を操ることができます。(日本語も話せるようです。正式就任は2009年1月。是非、日本にも来日し、日本語での講演を聴きたいところです。2008年11月 のアーカイブ
PATAの新CEOが決定!
2008年11月28日 金曜日
ピーター・デジョン前CEOの後任として、インドチャイナ・サービストラベルグループ(在バンコク)のCEOとして2006年よりPATAに参画してきた、グレゴリー・ダッフェル氏がPATAの新CEOに選出されました。トーマス・クック・グループのワールドワイド・ネットワーク部門部長を始め、旅行業界には長いキャリアを持っており、いままでに120カ国において300の旅行会社にe-コマース・ソリューションを提供、また、バジェット・レントカーのアジア太平洋地区ディレクターとして、11年間に200の海外フランチャイズ化にも成功しました。ロイヤル・オーストラリアン空軍にもパイロットとして従事した後は、オーストラリア、中東、英国、米国などでビジネス・キャリアーを積んできましたが、ここ20年間は、アジアに活躍の場を移し、タイ語を始めとしたアジアの言語を操ることができます。(日本語も話せるようです。正式就任は2009年1月。是非、日本にも来日し、日本語での講演を聴きたいところです。PATA日本支部のブログが、PATA本部ニュースでも紹介されました。
2008年11月6日 木曜日
もう、気がつけば11月ですね!一年もあと2ヶ月足らずとなりました。昨今、激動の世の中、PATA日本支部会員の方々も多方面に渡り、難しい状況に直面している旨お察し申し上げます。日本支部でも、この難局を乗り越えるべく、アイディアを探るための「緊急フォーラム」の開催を予定しております。詳細は、11月19日に開催の理事会で検討後、お伝えいたします。ところで、PATA日本支部のブログが、以下の通り、本部ニュースでも紹介されました。皆様の御意見もお待ちしております。 PATA日本支部事務局長 古関 孝子
PATA Japan Chapter Blasts into the Blogosphere
The PATA Japan Chapter has launched a bilingual blog to exchange opinions and receive comments/requests/inquiries from local and international members and partners.
In announcing the new blog, Chapter Chairman and former PATA Chairman Nobutaka Ishikure (pictured) said: “While the number of Japanese travelling abroad has been suffering, we are enjoying a steady increase in foreign travellers visiting Japan. There is no “home run” in promoting tourism, so we need a continuous effort … In terms of baseball, a base hit or sacrifice bunt should be rewarded, I believe.”
Mr Ishikure added: “Since PATA’s establishment, its role has been changing in accordance with the changing world. However, the mission of PATA to promote sustainable tourism in the Asia Pacific region will never change … We reached a conclusion at our Japan Chapter General Assembly to review the purpose of our activities to support headquarters. “The plans for our future roadmap will be drawn up within a year. Your comments and opinions through this blog would be most welcome and could be valuable reference for our roadmap.”